苹果设备自带的“录音”应用并不能直接将录音文件转文字,因为录音应用主要功能是录制音频。不过,苹果设备上有一个名为“语音备忘录”(Voice Memos)的应用,它提供了基本的录音功能,并且可以通过一些辅助方法实现录音转文字。
以下是一个简单的教程,帮助新手使用苹果设备将录音转文字:
1. "打开“语音备忘录”应用":在您的苹果设备上找到并打开“语音备忘录”应用。
2. "录制音频":使用“语音备忘录”应用录制您想要转文字的音频。确保录音清晰,以便后续转文字时能够准确识别。
3. "连接到互联网":确保您的设备已连接到互联网,因为转文字功能需要在线服务。
4. "使用“转录”功能":
- 在录音列表中找到您想要转文字的录音。
- 点击录音以播放。
- 在播放界面,您会看到一个“转录”按钮(通常是一个带有“T”字母的按钮)。点击这个按钮。
- 系统会开始转录音频,并在几秒钟内显示文字。请注意,转录过程可能需要一些时间,具体取决于录音的长度和设备的处理能力。
5. "编辑和保存文字":
- 转录完成后,您可以编辑文字以提高准确性。
- 点击“完成”或“保存”按钮以保存转录后的文字。
6. "导
相关内容:
我平时用苹果手机录音特别多,不管是职场里的会议、课堂上的讲座,还是和朋友聊到有意思的观点,总习惯把重要内容录下来——倒不是怕忘,就是觉得文字比语音更方便整理和查找。
但以前转文字这事特别折磨人:系统自带的“语音备忘录”转写准确率忽高忽低,遇到同事说方言或者多人同时发言,经常蹦出一堆让人摸不着头脑的错误;
下过几个第三方APP,要么得连电脑导入文件,要么广告弹窗满天飞,用两次就嫌麻烦卸载了。
直到上个月朋友说“你试试听脑AI,我用它做会议记录省了好多时间”,我才抱着“再试最后一个”的心态打开了它的网页端。

现在回想,我算赶上了语音转文字技术爆发的尾巴。
最近一两年,不管是职场人、学生还是内容创作者,对“把语音变成可编辑文字”的需求越来越迫切——比如我同事做销售,每天要跟客户打两三个小时电话,以前得一边听录音一边记重点,经常加班到八点;
我表妹读研究生,导师的讲座没有PPT,她得全程录音然后逐句转写,每次整理笔记都要花半天。
但传统工具要么卡在“准确率”上,要么卡在“功能单一”上,要么卡在“操作繁琐”上,总让人觉得“差那么点意思”。
听脑AI刚好踩中了这些痛点,难怪朋友说它“像给语音加了个智能翻译官”。
刚开始用的时候,我最惊讶的是它的方言识别能力。
上星期部门开跨区域会议,负责西南市场的同事用四川话汇报业绩,我本来以为转写会一团糟,结果打开听脑AI的后台,居然连“巴适得板”这种口语都准确识别了,甚至把“回款率”这种专业术语也没弄错。
后来查了下,才知道它用的是基于Transformer的深度学习模型,比传统的CRNN模型多了“上下文注意力机制”——简单说就是,它不是孤立识别每一个音,而是会结合前后语境判断,比如“巴适”后面接“得板”,它就知道是形容词,而不是分开的两个词。
还有多语言转写,我试了一段英文 TED 演讲,里面有“machine learning”“neural network”这些专业词,转写结果几乎和原文一模一样,比我用谷歌翻译翻的还准。
另外,云端处理+实时同步的设计真的戳中了我这种“多设备切换”的需求。以前用本地APP,手机录的音得导到电脑上才能转写,有时候急着要内容,只能抱着手机蹲在路由器旁边等加载。
听脑AI不一样,不管是手机录音直接上传,还是电脑上传音频文件,只要点击“开始转写”,后台就会自动处理,我在地铁上用手机看转写进度,到公司打开电脑就能直接编辑,甚至能把转写好的文字同步到微信文档里,跟同事一起改会议纪要。

还有一次我在外面出差,突然要给领导发会议总结,直接用手机打开听脑AI,把前一天的录音转成文字,提取了“业绩目标”“重点项目”“需要支持的资源”三个关键词,两分钟就整理好了邮件,领导还夸我“效率比以前高了”。
对了,它的智能分析功能简直是“会议记录神器”。
以前我做会议记录,得一边听录音一边标记“谁讲的”“重点是什么”,经常漏掉关键信息。
听脑AI能自动区分说话人——比如会议里有三个人发言,它会用不同颜色标注“发言者1”“发言者2”“发言者3”,还能根据内容自动提取“核心议题”“行动项”“待解决问题”,甚至生成结构化的“会议纪要模板”。
上星期我用它整理了一次战略会记录,原本以为要花两个小时,结果它直接把“2024年Q3目标”“需要协调的部门”“完成时间节点”都列好了,我只需要稍微调整一下措辞,15分钟就发给了团队,同事们都说“这次的纪要比以前清楚多了”。
说到价值,我最直观的感受是“省时间”——以前转写1小时录音,我得花2-3小时修改;现在用听脑AI,10分钟就能拿到准确率95%以上的文字,再花5分钟调整一下语气,总共15分钟就能完成。
上周我算了笔账(不是经济账,是时间账):我每周大概有5小时录音需要转写,以前得花10-15小时处理,现在只用1小时左右,相当于每周多了整整一天的时间,可以做更重要的事,比如准备下周的汇报或者跟客户沟通。
还有“场景覆盖的全面性”,它几乎能搞定我所有需要转文字的场景:
- 会议记录:自动区分说话人、提取行动项,不用再听录音逐句记;
- 课程学习:把老师的讲座转成文字,直接划重点,不用反复听录音;
- 内容创作:我有时候会用语音记录灵感,比如洗澡的时候想到一个公众号选题,打开听脑AI录下来,转成文字后直接编辑,比打字快多了;
- 销售跟进:给同事推荐后,他用听脑AI转写客户电话录音,把“客户提到的需求”“异议点”“承诺的跟进时间”都标出来,现在他每天能多跟进两个客户,业绩比上个月涨了15%(不是回报,是效果改善)。
现在我有时候会想,听脑AI的应用场景远不止这些。
比如教育领域,老师可以把课堂录音转成文字,发给没听懂的学生复习;学生可以把自己的发言转成文字,交给老师批改,老师不用再听录音就能知道学生的思路。
比如医疗领域,医生可以用语音记录病历,转成文字后直接存入系统,不用再花时间打字,这样就能多接诊几个病人。
比如法律领域,庭审记录可以用听脑AI转写,准确率比人工记录高,还能实时同步,法官和律师都能随时查看。
甚至连媒体行业,记者采访的时候用它转写,不用再带录音笔和笔记本,直接把语音转成文字,当场就能写稿,效率得提高多少啊。
当然,它也不是完美的。
比如有时候网络不好的时候,转写速度会慢一点,比如上次我在高铁上转写一个10分钟的录音,花了15分钟才完成;还有一次,我录了一个特别吵的环境(比如咖啡厅里的对话),转写结果有几个词错了,但后来我用它的“降噪”功能重新处理了一遍,错误就少了很多——看来以后录的时候,还是得找个安静点的地方。
不过这些小问题,比起它带来的方便,真的不值一提。

用了一个月听脑AI,我最大的感受是:它不是“把语音变成文字”那么简单,而是把“语音处理”变成了一个“智能助手”。
它不仅能转写,还能帮你分析、整理、结构化,甚至帮你节省时间、提高效率。
比如我现在再也不用因为转文字而加班了,再也不用因为听不懂方言而发愁了,再也不用因为找不到录音里的重点而焦虑了。
如果你们也有和我一样的烦恼——比如转文字麻烦、准确率不高、功能不够用,真的可以试试听脑AI。
它不是那种“为了转写而转写”的工具,而是一个“能理解你的需求”的智能伙伴。我敢说,只要你用一次,就会像我一样,再也离不开它了。