荣耀手机录音转文字功能其实非常简单,只需要按照以下步骤操作:
1. "打开录音功能":首先,在您的荣耀手机上找到并打开录音功能。这通常可以在应用程序列表中找到,或者通过下拉通知栏快速启动。
2. "开始录音":点击录音按钮开始录制音频。在录音过程中,确保环境安静,以便提高语音识别的准确性。
3. "停止录音":录音完成后,点击停止按钮结束录音。
4. "转文字":在录音界面中,通常会有一个“转文字”或类似的按钮。点击这个按钮,系统会自动将录音文件中的语音转换为文字。
5. "查看和编辑":转换完成后,您可以在手机上查看转换后的文字。如果需要,您还可以对文字进行编辑,以确保其准确性。
6. "保存或分享":最后,您可以将转换后的文字保存到手机中,或者通过电子邮件、短信等方式分享给他人。
如果您的荣耀手机型号较旧,可能不支持直接录音转文字功能。在这种情况下,您可以考虑使用第三方应用程序,如腾讯语音听写、搜狗输入法等,这些应用程序通常提供语音识别和转文字功能。
请注意,语音识别的准确性会受到多种因素的影响,如录音质量、说话者的口音和语速等。因此,在录音时尽量保持环境安静,并清晰、缓慢地说话,以提高识别的准确性。
相关内容:

上个月参加部门战略会,我像往常一样打开荣耀手机的录音功能,想着会后把内容转成文字整理纪要。结果等会结束,我点进录音文件想转文字,看着进度条慢悠悠爬了10分钟才出结果,打开一看——张经理的“数字化转型”被转成“数子化转型”,李姐的方言更是没识别对,整段话读起来像乱码。我盯着屏幕翻了几页,越看越头疼:这要是手动改,得花俩小时不说,还怕漏了重要信息。
同事见我对着录音文件皱眉头,凑过来问:“你怎么不用听脑AI?我上周用它转客户访谈录音,比自带的好用多了。”我一开始以为又是那种要安装一堆插件的工具,结果他拿我手机搜了一下,直接网页就能用,或者下app也行。我抱着“试试总没错”的心态打开了听脑AI的网页版,没想到第一步就惊到我——不用上传录音文件,直接点“实时录音转文字”,就能边录边转。

周会的时候我特意试了试。周会一开始,我把手机放在桌子中间,点开实时转写,刚说完“今天周会主要讲项目进展”,屏幕上就立刻显示出了这句话,后面还标着我的名字。张哥接着说“我负责的项目已经完成80%”,文字同步就出来了,还自动换了发言人标签。我盯着屏幕看了几分钟,越看越觉得神奇:之前用自带功能,得等录音结束才能转,现在边录边转,几乎没有延迟,发言人还能自动区分,这比我之前手忙脚乱记笔记快多了。中间有个实习生说话声音很小,我以为会漏,结果转出来的文字照样清晰——后来才知道它有“动态增益调节”,能实时监测声音大小,自动调收音灵敏度,小声音也能“抓”住。
周会结束,我没急着关页面,想看看还有什么功能。结果它自动生成了一份会议纪要,我打开一看,居然把内容分成了“项目进展”“问题讨论”“下周计划”三个部分,每部分下面还有bullet点,比如“张哥:项目完成80%,下周提交验收报告”“李姐:需要技术部门支持接口开发”。更绝的是,待办事项里列了“提交验收报告”“跟进技术支持”这些,我只需要稍微调整一下措辞,10分钟就完成了纪要。我之前用自带功能转完文字,得自己手动分段、标发言人、列待办,得花俩小时,这次居然这么快,我盯着纪要看了半天,不敢相信这是AI生成的。
后来我又用它转了客户访谈的录音。客户是日本的合作方,带点口音的英语,我之前用自带的翻译功能,翻出来的句子根本不通。这次我用听脑AI的“多语言处理”,选了“英日互译”模式,把录音传上去,没一会儿就转成了准确的英文,再翻译成中文,读起来很通顺,连客户说的“要注重本地化运营”都准确识别了。我把翻译后的内容发给客户确认,客户回复说“很准确,谢谢”,我心里松了口气——要是之前转错了,说不定会影响合作。

还有一次,我妈给我发了条方言语音,说“家里的猫跑克哪里切了”(我老家方言,意思是“跑去哪里了”),我用听脑AI的“方言识别”,选了我们老家的方言,居然转成了“家里的猫跑去哪里了”。我给我妈回消息说“我帮你找找”,她问我怎么听懂的,我笑着说“用了个好工具”。
上周五,我写公众号文章的时候,突然想到一个好点子,赶紧用听脑AI的“实时转写”录了下来。转成文字后,我用“AI问答”功能问:“帮我提取这个点子的核心内容”,没一会儿,它就把“用vlog记录产品使用场景”“针对年轻人做推广”这些点列了出来。我又问:“能帮我生成一个PPT大纲吗?”它居然生成了一个有标题、副标题、重点内容的大纲,比如“标题:用vlog打造产品年轻化形象;副标题:年轻人喜欢的推广方式;重点内容:1. 选择合适的vlog博主;2. 设计真实的使用场景;3. 引导用户参与互动”。我看着这个大纲,直接扩展内容,很快就完成了文章,比之前冥思苦想快多了。
我用了一段时间,也总结了几个小技巧。实时转写的时候,最好把手机放在离发言人1-2米的地方,不要遮挡麦克风,这样识别率更高;如果是多人会议,尽量让每个人说话都清晰,避免同时发言,不然AI可能会混淆发言人;转写之后,用“AI问答”功能提取重点,会节省很多时间;如果是方言,提前选好对应的方言模式,比如我老家的方言,选对了模式,识别率几乎能达到90%;还有,我更喜欢用网页版,因为不用下载app,打开浏览器就能用,界面很简洁,功能按钮都在显眼的地方,新手也能很快找到。
有一次我在咖啡馆试实时转写,旁边有咖啡机的声音,还有邻座的聊天声,我以为会录不清楚,结果转出来的文字照样清晰,客户说的“合作细节”都准确识别了。后来我查了一下,才知道它用了“双麦克风阵列降噪”,主麦专门收人声,副麦抓噪音,再加上“DeepSeek-R1技术”,即使嘈杂环境也能保持高精度识别。我之前用其他工具,在吵的地方转文字,经常会有杂音,听脑AI这一点真的做得很好。
现在我几乎每天都用听脑AI。早上开早会,用实时转写记要点;下午见客户,用它转访谈内容;晚上学日语,用它转网课录音,还能翻译成中文;甚至有时候灵感来了,用它录下自己的想法,再转成文字整理。它帮我节省了好多时间,以前要花俩小时整理的会议纪要,现在10分钟就能完成;以前要花半小时转的客户访谈,现在5分钟就搞定了。我现在再也不用对着录音文件发愁了,反而觉得录音转文字是件很轻松的事。

其实一开始我也担心,会不会用起来很复杂,结果试了之后才知道,它的界面很简单,功能也很直观,只要点几下就能用。我还在摸索更多功能,比如“AI创作”生成PPT大纲,我昨天用它生成了一个关于“Q3市场计划”的大纲,简直像专业人士写的,我稍微改了改,就直接用在部门会议上了,同事们都问我是不是有秘书帮忙。
如果你也遇到过录音转文字慢、不准、没结构的问题,真的可以试试听脑AI。它不是那种花里胡哨的工具,而是真的能解决实际问题的。我用了这么久,最大的感受就是——它让我从繁琐的整理工作中解脱出来,有更多时间去做更重要的事。比如以前我得花俩小时整理会议纪要,现在用听脑AI,10分钟就能完成,剩下的时间我可以去做项目策划,或者陪家人。
总的来说,听脑AI给我的生活和工作带来了很大的变化。它的实时转写、智能纪要、多语言处理、AI问答这些功能,真的很实用,而且技术优势很明显。如果你还在纠结用什么工具转录音文字,不妨试试听脑AI,相信你会像我一样,爱上它的。

微信扫一扫打赏
支付宝扫一扫打赏